Текст, постановка и хореография - Каори Ито
Ассистент хореографа - Гэбриел Вонг
Драматургия - Жульен Мажес
Сценография - Хироши Ито
Музыка - Жоан Кэмбон
Дизайн масок и внешнего облика - Эрхард Штифель
Костюмы - Дук Зигенталер
Репетитор актерской игры - Жан-Ив Руф
Репетитор по вокалу - Алексис Гфеллер
Звукооператоры - Эндриан Маури, Бернар Левежак, Жан-Марк Истриа
Художники по свету - Арно Вейрат, Кароль Чайна, Томас Дюпейрон/, Пьер Монтесвит
При участии: Каори Ито (дочь) и Хироши Ито (отец)
Каори Ито: «Этот проект исследует взаимоотношения дочери и отца. Я хочу воссоздать встречу с моим папой, извлечь из нее нечто, что было утеряно. Личную встречу и встречу двух художников, встречу двух людей, которых разделяют тысячи миль и культурная дистанция разных стран.
В марте 2011, в год цунами в Японии, проведя 10 лет вдали от дома, я вновь увидела мою старую комнату в доме моих родителей в Токио. Она не изменилась с тех пор, как мне было 20. Мои родители сохранили ее в прежнем виде. Затем я увидела свои фото в гостиной. Я почувствовала себя умершим человеком в доме. Было ощущение, что с тех пор, как я уехала, они сохранили все мои вещи нетронутыми, чтобы сберечь для себя ту дочь, которая была у них прежде, когда я жила в Японии, время как-будто остановилось после моего отъезда.
Для девочки отец представляет собой как авторитетную фигуру, так и человек, через которого нужно перерасти и идти дальше. Мне всегда хотелось угодить отцу. Всю мою жизнь я старалась сделать так, чтобы он был доволен мной. Когда я была маленькой девочкой, он всегда говорил мне, как следует поступать. В молодости я всегда прислушивалась к его советам с художественной точки зрения; мой папа по профессии скульптор. Он был тем, кем я восхищалась, носителем истины, и я скрупулезно следовала его наставлениям. Иногда его комментарии были очень глубокими, как, например, этот: «тебе не нужно двигаться в пространстве, пусть пространство само приходит в движение от твоего танца».
В Японии мы не выражаем наши чувства открыто. Когда семья объединена одной страной, интимность выражается во встречах и тем, что люди проживают какие-то моменты вместе, но когда вы живете в разных концах света, у нас появляется чувство, что мы становимся иностранцем в собственной семье, и мы теряем тесную связь.
Возможно, цель этого спектакля - это тот танец, который мы исполним вместе, сказав однажды то, что не может быть выражено словами. Потому что в Японии мы не верим словам».